Na lžíci oleje restujeme cibuli, nakrájenou na drobno, do sklovata. K cibulce přidáme rýži, kterou taky
Šlehačku vyšleháme ve šlehači dotuha. Přidáme cukr dle chuti a sladkosti jahod. Jahody omyjeme a nakrájíme
Ve smetaně rozmícháme mouku. Do polévky přidáme uvařené houby a zalijeme smetanou
Mouku prosejeme, vtlačíme do ní dolík. Nastrouháme máslo na okraje mouky. Doprostřed dáme žloutky, tři
V míse smícháme směs na pana cottu s cukrem a smetanou Mléko přivedeme k varu a přidáme smetanovou směs.
Tuk rozpustíme a necháme trochu vychladnout. Mouku smícháme s droždím. Přidáme tuk, kefír, smetanu, sůl
Do menšího hrnce a sypeme polovinu cukru a na mírném plameni jej necháme rozpustit, dokud se nezačne
Smetanu nalijeme do hrnce a přidáme želatinu a cukr, prohřejeme, ale nevaříme. Poté nalijeme do formiček
Vejce s cukrem našleháme do pěny přidáme vanilku a mouku smíchanou s práškem do pečiva. Do rozmíchaného
Do hrnce nalijeme mléko, přidáme polovinu smetany, cukr, špetku soli a vše promícháme. Přivedeme k varu
Rýži uvaříme ve vývaru. Na pánvi osmahneme na másle nadrobno nakrájenou slaninu. Na pánev přilijeme smetanu
Na oleji osmahneme nadrobno nakrájenou cibuli a přidáme houby. Osmahneme a zalijeme vodou. Brambory oloupeme
Neotevřené plechovky dáme do hrnce s vodou a vaříme asi 1,5 hodiny. Poté obsah plechovek dáme do mixéru
Brambory oloupeme, omyjeme a nakrájíme na kolečka. Cibuli oloupeme a nakrájíme na kousky. Připravíme
Krevety si očistíme, pokud používáme mražené tak je necháme rozmrazit. Na olivovém oleji osmažíme krevety
Přebranou rýži spaříme horkou vodou a povaříme v osoleném mléce, vaříme doměkka a necháme vychladnout