Upečené citronové bábovičky dáme na 5 minut vychladnout Citronové bábovičky můžeme ještě podle libosti dozdobit
Rohlíčky od babičky pečeme ve vyhřáté troubě dorůžova Po upečení obalujeme rohlíčky od babičky ve směsi moučkového
Vánočku od babičky pečeme ve středně předehřáté troubě Upečenou vánočku od babičky necháme trochu vychladnout
Tak to dělaly naše babičky dříve. Čalamádu od babičky podáváme jako přílohu k různým
Skořicové bábovičky pečeme v předehřáté troubě 35 minut Skořicové bábovičky necháme mírně vychladnout, pak
Tekvicu ošúpeme, vydlabeme a pokrájame na menšie kúsky, uvaríme v slanej vode - na skus. Scedíme a vychladíme
Múku premiešame so soľou. V troche vody rozmiešame droždie a pridáme k múke. Zamiešame do múky. Postupne
Tekvicu ošúpeme, nastrúhame na hrubom strúhadle, zasypeme lyžičkou soli premiešame a necháme chvíľu
Tekvicu (tykev) narežeme na kocky a v rúre pečieme asi 10-15 minut pri strednej teplote. Potom ju vložíme
Tekvicu narežeme na kocky, podlejeme pol pohárom vody a zakryté dusíme cca 10 min. Necháme trocha prechladnúť
Tekvicu ošúpeme, vydlabeme jadrá a dužinu nakrájame na kocky. Zalejeme mliekom, osolíme a varíme cca
Tekvicu/cuketu nakrájame na menšie kúsky a rozmixujeme.Tekutinu nezlievame. Pridáme všetky ostatné suroviny
Tekvicu očistíme, nakrájame na kocky, dáme na chvíľu vo vode variť. Scedíme, vychladíme. Vajcia pokrájame
Očistenú tekvicu nakrájame na kocky, podlejeme 2 lyžicami vody a povaríme 5 minút. Potom rozmixujeme
Všetky prísady okrem tekvice dôkladne šľahačom vymíešame ( nebude to tekuté, skôr ako žmolenka ). v
Syrový morek vydlabeme z kostí, pokrájíme na kousky a vyškvaříme jako sádlo. Přes kovový cedník ho přecedíme
Tekvicu nakrájame na kocky a v pare alebo v troche vody uvaríme do polomäkka. Rozmixujeme (ak sme varili
Tekvicu nastrúhame nahrubo. Vajcia vyšľaháme s cukrom a potom všľaháme zmäknuté maslo. Pridáme nastrúhanú
Na oleji orestujeme nadrobno nakrájanú cibuľu. Pridáme kari a papriku a necháme za stáleho miešania